目前分類:雙語雙文發展 (73)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

小薇學完注音後,我就想如法炮製喬治的學習過程(請參考喬治學注音的經過與教材),也就是把所有家中的簡易注音讀本拿出來,一天唸一本,但是我很快發現這套方法在小薇身上不管用,因為雖然小薇會注音了,但拼得很慢,所以拼一個字要拼很久,拼出音來,也忘記前後文在讀些什麼內容了,所以我改變方法,首先找出家裡繪本中,有最多重覆句型和單字的書(市面上很多這種簡易書,只要圖案可愛,內容稍有趣就行了),開始要求小薇每天唸,從第一次唸完一本書需要20幾分鐘,到一星期後,縮短為7分鐘,最後,三星期之後,唸完一本書可以只用3分鐘,就可以改唸下一本了。與此同時,我每幾天介紹一兩個新單字,天天寫,天天背,我也利用WORD將書中的常見字整理下來,做成寫字講義和字卡,終於,小薇在一個月後背下了16個新單字。我也做字卡複習之前小薇學過的幾個單字,所以她現在總共會大約30個字。在同時,我發現如果小薇不每天複習注音,注音又忘了。以一個月16個單字這個速度,要學會中文閱讀,真的是一大挑戰,我也不確定我能不能堅持下去。不過,我現在很確定,安媽說的話真是神準,『 安媽OS:那些自問沒有辦法每天讓三五歲小娃學習中文,一年至少三百五十天的家長,不用再看下去了,您不會成功的 』^^

 

文章標籤

Momsters 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

一年前,我寫了一篇文章「小薇會唸(背)第一本中文書了!!!」,在文章中我說自己要從「直接認中文字」開始教小薇中文閱讀,結果後來就完全沒下文了,沒想到一年就這麼溜過去了,「直接認中文字」的計畫宣告失敗,有三個原因,(1)主要是因為媽媽的偷懶,沒有每天持續練習,(2)第二個原因是我有些擔心學兩種文字閱讀對小薇來說太困難,然後(3)最後一個原因是小薇的專注力和記憶力真的很像五歲小孩。

過去一年,我也嘗試敎小薇一些簡單兒歌或是唐詩中的簡單字,但是她就是記不住,我也一直在想乾脆不要教她中文了,因為她不是那種一天五到十分鐘就可以將中文學起來的孩子,最重要的昰,她也不想學。不過她的學習心態在上學後大大改變,也對於文字產生興趣,還在學校老師的教導下掌握了語音結合的概念(phonologic awareness and phonemic awareness),可以說進入了安媽所說的「識字敏感期」。所以,從三月開始,我決定教她注音,因為有注音,比較能夠開始看一些簡單的書,並慢慢將書中的常見中文字記下來。我們家的注音教材很多,我主要是用信誼出版的「大家來學ㄅㄆㄇ」(一個注音一首童詩,還編成一首好聽的兒歌),還有「ㄅㄆㄇ快樂數來寶」(每一個注音都有一小段很簡短的數來寶,非常容易記)這兩套書。一開始,每天練習20~30分鐘,寫注音,將個別注音記下來,屢記屢忘,是很辛苦的過程,我想想自己試著背日文的平假名和片假名,也是常常搞混和記不起來,就會對小薇多一些耐心。一開始我要求小薇跟著我唸書本中的內容,然後我唸出每一個字的拼音,讓她跟著我唸,唸熟到背下八成的內容。然後,等注音學到認出全部(但速度慢,有些注音有時需要想很久)之後,我會讓小薇自己唸出書中整首詩的內容,如果有唸不出來的字,就讓她自己試著拼出來。經過三個月後,終於將注音學到可以利用注音看很簡單的童書。

Momsters 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

只是記錄一下小孩的成長,沒什麼嚴肅內容。

小喬從去年夏天跟哥哥姐姐聽些日文歌,2021秋天開學後,我開始放一些日文兒歌給她聽,她也學會日文的數字1-10(影片在此),後來她開始看YouTube上的日文巧虎影片,影片不多,所以重複看一些她喜歡的,主要是一些歌曲。我也發現,小喬在看家裡中文版的巧虎時,甚至會碎碎念一些日文字。聽了一陣子巧虎歌曲後,小喬也開始唱一些巧虎歌,最先開始唱的昰這首『 せかいは パラダイス 』(好像叫The World is Paradise)。小喬可以很快記下歌詞,但她的媽媽沒看到歌詞就是聽不清楚音,所以必須做功課。我接下來會整理一些巧虎歌曲的歌詞,給想要讓孩子聽日文歌的家長可以同樂。

Momsters 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

住在費城的妹妹,剛剛完成對她兩位女兒的中文識字檢測(久違的認字測試),讓我加緊腳步,也來報告一下喬治的認字測試結果。

安媽一直鼓勵我要測試喬治的中文識字量,以做為規劃孩子閱讀材料的準則,從我發表的文章中,安媽看出喬治的中文識字量可能不足,會造成閱讀高階讀物的障礙。其實是我知道喬治(現年九歲,暑假過後升國小四年級)的中文識字量不夠,但多年來維持著「佛系識字法」,或者也可稱之為「隨緣識字法」或是「『得之我幸,不得我命』識字法」^o^。我持續帶喬治讀不同種類的讀物,比如橋梁書(神奇樹屋)、唐詩、流行歌歌詞等等,遇到喬治不會的字,我會整理一下,帶他認字,或偶而寫一下(通常只寫一次),但我從來不要求他背字,識字的學習斷斷續續,且無系統性。這麼做的結果是,喬治的識字進度很慢。喬治2019年年初學會注音,開啟中文閱讀之路。一年多後,2020年三/四月間,我曾拿「基礎漢字500」的五百字,測試喬治,他只會187個字。最近,2022年六/七月間,我利用安媽文章中推薦的「教育部字庫5021字」來測試喬治,測到2100字時(已達媽媽能忍受他抱怨及崩潰的最上限),喬治可以唸出1017字(我將喬治的識字量依字頻列表,至於文末)。說實話,已經比我想像中的好了,但這樣的識字量是不足以閱讀較難的橋梁書,而且我也注意到喬治對於讀中文書的抗拒。以喬治那麼少量的中文字,居然可以讀「神奇樹屋」或「怪傑佐羅力」這些字數不少的書,原因在於(1) 他的注音很好,和(2) 他從前後文猜字詞和字意的能力很好,但也因此讓媽媽有些怠惰,覺得可以慢慢來,但是在海外敎孩子中文,除了是一場時間的競賽之外(時間永遠不夠用,加上年級愈高,課業愈繁重),也是一場與孩子的生長國母語拔河的競賽,當孩子的英語(法語/日語等等)越來越好,他們就越不想讀中文書,我發現喬治越來越偏好讀英文書,中文書除了「怪傑佐羅力」和「如果歷史是一群喵」之外,什麼都不想看。而且,以喬治目前的識字量,如果我放手不要求他繼續學中文,很快就會回到國小一年級的中文程度。所以,這個暑假,我們的「隨緣識字法」變成「刻苦修煉識字法」,媽媽現在每天多次拿著字卡在喬治面前晃,重複再重複,已看到些微進步,一個星期可以記下十五個字。接下來,我想討論一下我讓喬治測字時,觀察到的一些現象。

文章標籤

Momsters 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

 

距離上次測試孩子們的識字「量」已經好幾年了,沒做的原因當然是因為媽媽懶惰,但也因為覺得不需要,比起花費時間遊說小孩配合做測試,不如讓他們每天讀一段書似乎更實在,雖說讀書也往往需要「千呼萬喚」始過來,認字測試更是讓宇昕像鸚鵡一樣,「為什麼要做這個?」講個沒完沒了,她爭論的時間不亞於測試時間,因為我通常也就讓她一次讀一百到三百字左右而已,而且通常要講好做完讓她看電視之類的獎勵。

文章標籤

Momsters 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

在[我們好愛「如果歷史是一群喵」~]一文中,我提到這套書有影片,但為了減少孩子的螢幕時間,我利用點讀筆將「如果歷史是一群喵」的內容錄下來,這樣喬治隨時可以聽,他常常利用吃飯時間聽,有時一聽就是兩本書,聽完一本大概要一小時,所以他每天花在「如果歷史是一群喵」書上的時間,每天至少一小時,已經背下秦國滅六國的公元年份,還有書中很多內容,他也自己學寫書中的字,總之,喬治對有興趣的東西就會自己反覆看。所以,媽媽的工作就是將書本內容錄好,端上桌,喬治自行取用。以下,我想分享我錄「如果歷史是一群喵」的過程。

首先,我用C-Pen點讀筆和小行星點讀筆來錄音,我用小行星點讀筆來錄我自己念的部分,而用C-pen來錄YouTube影片中的聲音。我在[較點讀筆「小行星」和「C-Pen」]一文中提過,我發現利用C-Pen錄YouTube影片的聲音,音質較好,但如果是要錄自己講話,C-Pen點讀筆和小行星點讀筆差不多。那,如果可以錄YouTube影片中的聲音,為什麼要自己念得口乾舌燥,也錄下書本內容呢?因為油管(YouTube)上一開始找不到所有的「如果歷史是一群喵」影片,尤其第五季有關三國的歷史完全找不到。「如果歷史是一群喵」的影片主要是發布在bilibili這個中國影片網站上,在油管上也可找到大部分。bilibili這個網站上有非常多影片,可能大部分都是盜版的,但有不少內容吸引我,但我還是沒注冊這個網站,所以很多內容不能看。我之所以沒注冊,是因為網站要求提供電話號碼。我不是怕花點小錢支持影片創作,但是我怕資訊外露,或接到一堆廣告簡訊,所以沒注冊。不過,在油管上,會有人會將bilibili內容放上來,所以最近讓我等到第五季和第六季內容(連結在文後),媽媽趕快早起將影片聲音錄下來(因為要趁小朋友睡覺時才安靜)。不過,油管上的影片也常常被檢舉而下架,所以想看的要快喔。

文章標籤

Momsters 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

前陣子最引人注目的消息是特斯拉(Tesela)的馬斯克(Elon Musk)在他的推特上發了一則推文,推文內容居然貼了曹植的「七步詩」,他的這則推文如下

image

文章標籤

Momsters 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

哥哥姐姐去上學後,小喬就來黏媽媽,通常早餐邊吃邊要媽媽唸書,大約一小時,然後媽媽讓她看YouTube的日文歌曲影片,或是拿出石頭或拼圖等引開小喬的注意力。之後,有時小喬會自己玩,有時媽媽開電視給小喬看。然後,有時小喬會跟媽媽出去買菜。下午兩點半時,到屋外等哥哥姐姐坐校車回家。接下來就是一到三小時的戶外活動時間。下雨天待在屋內,小喬就會去煩哥哥姐姐。然後,吃晚餐,接著洗澡。通常小喬是最晚睡的一個,媽媽會再讀一個小時的書給她聽。所以,小喬一天大概會聽媽媽唸書兩個小時以上,這和喬治小時候一樣,這都是因為可以跟媽媽獨處,小薇姐姐與媽媽獨處的時間就少了很多。

兩歲十個月時,小喬有一個重大的語言突破,就是她開始會說:「是」、「好」、「對」、「會」、「要」等這些回答中文「yes/no」問句時,所用的簡單字,之前她只會發出:「嗯」的聲音,同時點點頭,來代表「yes」。回答中文「yes/no」問句時的「不」,很早就會講了,為什麼中文的「yes」會比較晚學起來呢?比起英文只要用「yes」回答所有「yes/no」問句(比如,「Are you OK?」,「Do you want milk?」,「Can you stand up?」等),中文要根據「妳是不是餓了?」、「妳要不要去尿尿?」、「妳吃飽了嗎?」、「對不對?」、「會不會」、「好不好?」等等,來使用不同的肯定表達詞。所以,小喬是到兩歲十個月才開口說這些詞。有趣的是,就連英文的「yes」也很慢才開始使用,也是用「嗯」的聲音,同時點點頭,來代表英文「yes」,而英文的「no」則兩歲後就會講了。小喬開始用英文「yes」時間,跟開始說中文的「yes」(如「是」、「好」、「對」、「會」、「要」)的時間差不多一樣。在台灣的中文環境中,孩子在兩歲大多能學會中文的「yes」,小喬是到兩歲十個月才會講。

文章標籤

Momsters 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

在一個群組裡討論到父母對海外學中文孩子的目標(就是希望孩子的中文程度可以到達哪種程度),我提到我的目標是希望孩子可以讀報紙,同組成員「安媽」(「好山好水慢慢走」部落格格主)用一個報紙上的句子當例子,並提到報紙的用字不簡單,孩子的識字必須到達一定程度,才可能讀報。我很好奇,將這段文字傳給我妹妹,想知道她的女兒(六年級的書扉))能否閱讀這個句子。我妹妹說,書扉只有兩個字不會讀,而且了解大概文意。我大大地讚美書扉一番,因為她的中文識字練習只有每天寫五個中文字,居然可以到達看報的程度,不過書扉非常喜愛閱讀,常常自己讀中文書,可以說她的中文識字能力就是透過大量閱讀培養出來的。測完別人家的孩子,當然也得面對現實,看看喬治與中文報紙之間的距離究竟有多遠。

因為喬治相當依賴注音來讀中文書,所以我也想看看喬治讀這個新聞句子時,有注音和沒注音的情況下,程度差異多少。我利用中文版的Word軟體中的加注音功能,將這段文字加上注音,雖然是很方便的功能,所有的注音符號都自動標對了,但是四聲不正確,不過我用的識舊版Word,所以新版也許有改進。此外,在Word軟體加上的注音,轉貼到其他地方後,很可能會消失。以下是本文討論的新聞句子。

Momsters 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

關於個別詳細的「小行星」點讀筆和「C-Pen」點讀筆介紹,網路上很多,我覺得沒必要重複,在這篇文章中,我只寫我們家的使用經驗,給有需要的朋友參考。

有些媽媽會將書本的CD內容,轉到點讀筆裡,這方面C-Pen似乎提供很方便的轉換功能,但我沒有仔細研究,對我來說,C-Pen像一隻高功能智能手機,對於只用手機來接聽電話的人,太高端功能是沒必要的。大體上,「C-Pen」點讀筆的功能很強,而親子天下出的「小行星」點讀筆,錄音功能簡易,但是搭配的書籍非常多樣。我發現兩者各有優缺點。其實,有好一陣子,我覺得買點讀筆是多餘的。買了之後,發現我自己懶得將書本錄進點讀筆,孩子也不會主動聽,偶而孩子玩一下點讀筆的錄音功能,但只玩一會兒。

文章標籤

Momsters 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

小孩子能不能一次學多種語言? 我想大部分的孩子都有這個潛力,只是每個孩子的發展曲線會非常不一樣。我們家最小的小喬,目前為止,對於同時聽三種語言,並不排斥。她對媽媽及哥哥姐姐講中文,但對爸爸和奶奶講英文。基本上,大部分的生活對話都沒問題。她自己翻書時,如果是英文書,她會用英文碎碎念,如果是中文書,她會用中文假裝唸書。她會唱英文及中文的小星星歌。她會唱英文字母歌,及日文五十音歌,注音歌的話會唱一些。她會唱日文歌「彩虹」及「爺爺的古老大鐘」的一部分。不過,她不會任何日文對話(她老媽也不會)。她喜歡排英文字母拼圖,唯一認得的字母是O。雖然波爸擔心孩子同時學三種語言,會三種都學不好,但是,我覺得小喬似乎沒有問題。她目前唯一混淆的詞彙是日文的「金魚」和英文的「King」,因為發音很像。

↓ 小喬會跟別人說:「I'm princess.」

Momsters 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

我很少寫關於波爸和喬治一起讀書的事,因為他們並沒有花很多時間一起唸書,通常只有睡前5~10分鐘,而且波爸唸書給喬治聽時,我正在另一個房間唸書給小薇和小喬聽,所以我不清楚波爸怎麼跟喬治唸書,但我大概知道他們唸什麼「床邊故事」,波爸會帶喬治唸聖經,改編版的荷馬史詩或希臘羅馬神話,莎士比亞的原文作品,和其他經典西洋文學。我問波爸為什麼要唸這些西洋古典文學作品給喬治聽,喬治已經幾乎沒有朋友了,唸這些書不是讓他跟同學更沒有共通話題嗎? 波爸幽幽一回:「我希望有人可以聽懂我講的話。」。我恍然大悟,原來波爸希望喬治聽到他信手拈來的引經據典,能夠會心一笑,就像李清照和她夫婿趙明誠一樣啊。

李清照在《金石錄後序》寫到她與夫婿趙明誠的讀書生活:“餘性偶強記,每飯罷,坐歸來堂烹茶,指堆積書史,言某事在某書某卷第幾頁第幾行,以中否角勝負,為飲茶先後。中即舉杯大笑,至茶傾覆懷中,反不得飲而起。甘心老是鄉矣!故雖處憂患困窮,而志不屈。……於是几案羅列枕籍,意會心謀,目往神授,樂在聲色狗馬之上……” (翻譯:  趙明誠和李清照這對夫婦在飯後喝茶時,常做這樣的遊戲:即一人說出古書上一個典故,對方則要答出此典故在哪一部書的哪一卷、哪一頁、哪一行,答對了就可以先喝茶,答錯了就得為對方奉茶,有時夫妻笑鬧不已,樂到翻天,茶倒潑了滿懷。 )

文章標籤

Momsters 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

我一直認為雙語會造成幼兒一開始的語言發展較慢,因為我和我妹妹的五個孩子中有四個,三歲前語言發展較同齡兒童慢很多,不過研究上一直認為這種「雙語造成語言遲緩」的想法是個迷思,研究上所發現的昰(1) 有些雙語幼兒到達不同語言發展理程碑的時間會慢幾個月,但不到語言發展遲緩的地步,(2) 雙語者的詞彙量比單語幼兒少。(參考文章 Bilingualism in the Early Years: What the Science Says)

我一直想看看正常語言發展的雙語幼兒到底是怎麼樣子,終於,最後一個小朋友(小喬)讓我看到了! 說真的,不用時時擔心自己讓孩子接觸雙語會造成語言發展遲緩的感覺,真是太好了,我和Alex第一次感受到「聽孩子重覆我們說的話中的最後一個字」,「兩歲孩子講話的濃濃奶音」,「兩歲孩子每天突然從口中蹦出來的新詞和句子」,我們終於體會到新手父母聽到自己小孩的童言童語時所感受的驚喜與驕傲,因為以前面對兩歲的喬治和小薇時,我們的憂慮多過喜悅。對於波爸,尤其是第一次,我的話至少會聽到孩子兩歲前講兩種語言,產生一種驕傲感,但波爸不會中文,他只聽到孩子零零落落的英文,比同齡孩子慢很多,多到他認為雙語造成孩子的智力發展遲緩。現在的波爸,會喜孜孜地跟我說小喬跟他說了什麼新的字詞或句子。現在兩歲半的小喬跟我說中文,但跟爸爸和奶奶在一起時,會自動切換成英文,比如她會問我:「這是什麼?」,但她會問爸爸和奶奶:「What's this?」, 對小喬來說,切換兩種語言是一件再自然不過的事。

文章標籤

Momsters 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

6/8/2021ˋ

小薇今年五歲,一般小孩是兩歲開始進入語言雙詞期,而小薇是三歲才進入雙詞期,到了四歲才比較能流利講出完整句,中文是她的主要語言,英文聽得懂但是講不流利。她辨識聲音及發音的發展比較慢,比如在四歲前,如果大人要她說:「book」,她會說成:「boo-」,她不會發出英文字中的字尾子音,一直到現在五歲,她還是會將ㄉ說成ㄌ,也分不清楚英文字中的V跟B,這些問題跟孩子是不是在雙語環境中長大無關,這是孩子本身的辨音和構音能力較弱,這樣的孩子在英文的學習上會比較困難,因為英文是拼音文字,雖然有很多不規則的地方,但大體上,越聽得清楚語言中的音,越能把文字拼寫出來。我自己是英文老師,也在閱讀障礙領域研讀多年,更重要的昰,我自己也有這方面的障礙,所以我能預期小薇上學後會遇到的問題。

文章標籤

Momsters 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

儘管新冠肺炎全球大流行,2020暑假我們還是帶孩子回台灣陪長輩,照規定回台灣得先隔離兩週,好在妹妹好心將她的公寓借給我們隔離,至少不用窩在一間小小的旅館房間,也有廚房可以準備食物。因為要關兩週,事先在網路上訂購桌遊,想說可以讓孩子殺時間,我一直沒購入大富翁遊戲,因為一場遊戲玩下來實在太耗時間,趁這時間太多的兩週給孩子玩大富翁也好,結果看到「唐詩大富翁」這玩意,就買下來玩玩。

於是在台灣炎熱的七月午後,我們第一次嘗試「唐詩大富翁」遊戲,規則並不會太複雜,但是第一次玩必須解釋的東西相當多,除了媽媽自己得讀基本遊戲規則,還得解釋給孩子聽,另外,詩名、詩體、五言七言、絕句律詩,甚或是讀詩本身也常需要媽媽幫忙,因為沒注音,有些字唸不出來。因為是第一次玩,很新奇,小孩們儘管不熟也有興趣玩,所以我們玩了好幾個小時,直到天黑準備吃晚餐了還沒分出勝負,媽媽覺得相當累,十歲的書扉也覺得玩遊戲還得認一堆不懂的字,然後又對無法答對「詩詞考驗」的問題感到挫敗,對這遊戲已經沒了興致,倒是六歲的宇昕興致勃勃,隔天馬上又找我玩,但書扉已不想加入。後來不用關在家後,時間相對沒那麼空閒,所以就沒再玩了。

文章標籤

Momsters 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

宇昕在疫情中結束幼稚園成為小一新生,因為長期在家上課,英文使用時間少,沒出現姊姊書扉當時中文退步英文進步的狀況,當然英文也有些進步,但中文仍舊遠遠領先英文。此外,宇昕進入幼稚園時,已經具備相當不錯(以她的年齡而言)的中文閱讀能力,識字也達五百字以上,甚至英文也有入門能力,能夠讀簡單英文童書如Mo Williams的Piggie&Elephant系列,而書扉進幼稚園時則是中文大字不識,英文字略知一二,兩個孩子確實起點不同。

在家透過螢幕上課的學習效果較差,宇昕在回學校正常上課前,英文的進步恐怕有限,好在幼稚園及一年級的階段學校進度較慢,我不太擔心她落後,至少老師要她做什麼她都知道,只是無法流暢地用多個句子分享想法(也許她其實也沒太多想法)。我反而比較擔心姊姊,正常五年級是學校加快進度的階段,我擔心她英文不進則退,我自己的英文不好,且反正小孩上學全英文,所以除了幫小孩借書,有時讀個英文睡前故事,小孩的英文學習完全是靠學校的,這波打亂正常生活的疫情也影響小孩的學習,不過我除了多幫書扉借書,也沒特別安排額外的學習活動。中文學習也照舊每天要求孩子唸一段中文書,繪本就一次讀完,較長的書就一天一部分,分多天唸完,宇昕雖然比姊姊在同齡時有更優的中文閱讀能力,但是能專心讀書的能力也跟一般的小一學生差不多,也不愛太多文字的書,喜歡圖畫多的繪本或漫畫。我覺得她有能力開始讀橋樑書了,但她通常只翻翻橋樑書中的圖片,不太會花時間慢慢讀文字,有時會看到她自己翻小火龍系列、星期天的教室系列、屁屁超人系列等,但很明顯的是只看人物簡介和插圖,所以常看到地上堆了滿地的書,但沒有一本從頭讀到尾的。我曾經試著請她讀小火龍當練習,但是她仍挺抗拒的,所以一直沒真正讀長故事橋樑書的書,不過接近純文字書的非繪本書倒是有讀一些,例如林海音奶奶八十個伊索寓言、ㄅㄆㄇ識字童話,這些每頁幾乎都有小插圖,而且大都是不超過五百字的短篇故事,其實唸起來很快,沒有測量時間做紀錄,但絕對十分鐘內可以念完,專心念的話其實五分鐘不到,比繪本還快,單獨唸一篇故事的話,字數其實比繪本還少,用字也相當簡單,不過為了訓練宇昕習慣純文字書,所以稍微強迫她「中文練習」時間得讀這種書,但因為時間真的很短,難度也不高,所以宇昕還算願意配合每天讀一下,達成媽媽的要求,當然很多時候也是要三催四請的,為了維持固定練習的習慣,我把這當作每天最起碼的日課,所以一年三百六十五天應該至少也有達成三百天吧,通常回台灣時會比較隨興些。媽媽這個人挺偷懶的,不這樣自我要求,很快就會全面放棄了。

文章標籤

Momsters 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

半年前打算記錄書扉的中文學習,四月打了幾行字後,草稿就擱著,不知不覺過了半年,書扉從九歲進入十歲,四年級昇五年級了。那時已經讀了半年的佐羅力,把整套讀了過半,因為每天十分鐘,一本得讀好幾天,而且最初還一天佐羅力,一天其他書籍,速度很慢,好處是不用再不斷與書扉商議中文練習的選書,每天設個十分鐘計時器,書扉很甘願的坐下來完成練習。母女都輕鬆,就是練習量不多,進步多少不得而知,然而透過重複閱讀喜歡的中文漫畫,至少也讓既有的中文閱讀力維持不退步的程度。

其實書扉自己「讀」過全部佐羅力,但都是自己用看的,沒讀出聲音給我聽,理想上我希望這類她有興趣自己讀的書就讓她自己讀,我強制要求的讀書時間則用來讀一些更有挑戰性的,或者她不會自己拿起來讀的,既然是強迫時間,就希望也順便半強迫她接觸更廣的讀物,但是她對於媽媽的選書很有意見,與其每天花超過十分鐘說服她讀十分鐘的書,乾脆就挑她有興趣的,畢竟就算是讀了多次的佐羅力,其實也有一些她不瞭解的詞彙,有時可以趁機說明一下。

文章標籤

Momsters 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

    為了教孩子學中文,每次回台灣都搬好幾箱的書回美國,經過幾年的努力,兩個孩子確實也都有了不同程度的中文閱讀能力,為了讓他們能持續閱讀中文書,保留中文能力並持續提升,儘管家中已有超過千本中文童書的收藏,媽媽仍舊不斷嘗試尋找孩子可能有興趣的中文書,希望透過豐富自家中文圖書館來避免孩子逐漸偏好英文閱讀,畢竟住在美國,社區圖書館多的是英文書,小孩讀英文書時挑食也無妨,頂多再去圖書館換一批,而且學校也會要求孩子讀各類的文本題材,英文詞彙自然隨著各種主題的學習不斷增進,雖然回到家中孩子的對話就會切回中文,日常生活的使用詞彙畢竟有限,要提升中文詞彙數量及程度,絕對必須靠口語以外的東西,包括中文書籍和中文影片。

    儘管買了一堆書,有些書孩子並不青睞,如果不強迫孩子讀,基本上就是從買回家的第一天放到放棄送出的那天吧,有些書原本就是孩子喜歡的系列,孩子自動一讀再讀,有些書孩子一開始沒興趣,但隨著閱讀能力增加終於能輕鬆閱讀,在某些過度無聊的日子勉強嘗試後,有些書成為閱讀新歡,有些書則還是被放回書架鮮少拿起。不過偶爾也有擺飾許久突然用上的書,最近看安媽部落格提到如何教小孩學成語,激發了我多教小孩成語的念頭,其實我之前也嚐試在日常生活中把成語帶入,當然都是簡單常用的,說真的比較難的成語我也用不出來,例如亂七八糟大概就是我們家小孩最熟悉的,這也反映我們家的真實情況,幾乎每天我都很無奈的要求小孩把亂七八糟的客廳稍微收拾一下,至於亂七八糟的房間根本已經放棄掙扎了,另外像是對牛彈琴,也是因為我總是感嘆糾正小孩壞習慣跟對牛彈琴一樣,效果全無,對牛彈琴的結果是每天媽媽還是囉嗦同樣的事情,但是書扉記得對牛彈琴這個成語了。因為受到安媽啟發,把一套家中放置許久的學出中文閱讀力再次拿出來,給書扉玩其中的看圖猜成語部分,她竟然興致勃勃地一口氣把六本都看完了,不過只限看圖猜成語的那幾頁,所以六本各兩頁總共也才十二頁,其他部分依舊興趣缺缺,儘管如此還是讓我覺得養書千日,只要能用上一時也就沒有白費,尤其這套書是在台灣時從二手書分享網路群組買的,價錢佛心,書況幾乎全新,小孩讀個一次就覺得划算。

文章標籤

Momsters 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

  目前為止我記錄老大書扉學習進度的文章都多過老二宇昕,主要是因為之前覺得宇昕還小,不想太過要求她,且因為我是待在家中的媽,宇昕整天跟著我說中文,就算爸爸姊姊回家,也幾乎都是全使用中文,所以儘管住在美國,宇昕反而是英文比中文差,因為使用頻率不高,英文的學習來自螢幕時間(看電視卡通或者玩IPAD遊戲)及與鄰居小朋友的互動,這些時間相對少很多,螢幕時間大約是早午晚各半小時,遊戲時間則是小學放學後四點到六點間,視季節等因素變化,而且宇昕在沒有刻意安排(或者該說原本刻意安排給姊姊的中文學習活動,但是她跟著參與)的情況下,五歲時就已經認識五百個中文字了,至少去年我幫她小測的結果是這樣,今年再測也許反而可能是退步的,因為開始上全日的幼稚園後,每天大量時間使用英文,回家後也開始常常閱讀英文童書,中文學習和使用時間都減少了,無論目前能力如何,宇昕至少已有基礎五百字左右的中文識字量。

  因為書扉是直到上小學一年級中文能力大退,媽媽才開始努力拉回中文力,並且開始教她中文識字,所以宇昕與姐姐的中英文能力發展完全不同,中文閱讀提早學習,從三歲多就開始跟著玩中文字卡,英文學習也較早,因為剛好有免費的preschool,四歲就進入學校學習,儘管只有一週一次兩小時的時間,也遠遠多過姐姐當初正式學英文的時間,尤其宇昕從一歲半開始就幾乎每周參加圖書館故事時間活動,書扉小時候媽媽還沒拿到駕照,不方便去圖書館,即便拿到駕照後也因為書扉的極度怕生,拒絕加入圖書館故事時間活動,所以她的英文完全靠電視卡通和媽媽共讀英文圖畫書學到的基礎,書扉進幼稚園時我們有點擔心她跟不上,但是她很順利地跟著進度學習,沒有被老師建議參加ESL課程,進入幼稚園一段時間後就開始獨立英文閱讀,當然是從簡單的書開始,但因為她似乎天生熱愛閱讀,不斷自主閱讀的情況下,英文閱讀快速進步,成績單就算沒有被列為進階程度,至少每次家長教師面談時,老師都會稱讚書扉英文閱讀能力很好。而中文閱讀的部分則靠著家中起步稍晚的學習慢慢追上,雖然比不上台灣同齡小孩,但也持續進步。

文章標籤

Momsters 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

    九月時嚐試帶孩子念唐詩,才一星期就結束了,書扉覺得唐詩不有趣,很抗拒這個中文練習,我建議玩拼組唐詩句子順序的建議也被拒絕,反正我並沒有堅持孩子一定要學古典文學,所以直接放棄掙扎,但是每日的中文練習還是得做,尤其開學後整天用英文,如果沒有至少在家練習中文閱讀,好不容易學到的能力大概很快又會退步。

    儘管書扉會自己讀感興趣的中文書,主要是中文漫畫書,回台灣時家中幾乎沒有英文童書,書扉無聊到純文字中文書也常看,回到美國後圖書館有超多有趣的英文書選擇,而且英文閱讀對書扉來說相對容易,所以書扉自己主動讀了不少英文的圖畫書和純文字書,但家中的中文純文字書難以進入書扉主動閱讀選項,所以我試著要求她每天讀一段,如果是她覺得有趣的書,其實就算是中文書她也很樂意讀,例如九月讀完的四本<星期天的音樂教室>等系列,但是若書籍內容不夠吸引她,她就會抗議不斷,於是我們最後達成協議,一天十分鐘的中文練習,真的是十分鐘,用計時器設好,時間到就停止,而且還不能每天讀橋梁書這類字多的書,必須一天漫畫,一天橋梁書,所以唐詩閱讀停工後,我們改用這樣的方式,目前讀的文字書是小天下的<媽媽使用說明書>,出版社列為中高年級適讀,內容文字不難,但文字量有一定程度,估計也超過萬字,這本書其實已經買了超過兩年了,好幾次試著找書扉讀她都拒絕,好不容易這次我先念了一段開頭,讓她產生興趣,終於願意念了,中間的段落沒那麼有趣,好在也許是好奇結局,我們也就繼續唸著。

文章標籤

Momsters 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()