close

回顧了自己寫的格文,發現很久沒記錄書扉的語言學習狀況,首因當然是怠惰,不只寫文怠惰,連陪讀都怠惰了。從開始教書扉中文起,我們持續好幾年每日(幾乎啦)要求書扉讀一段書的習慣,從書扉識字量達到幾百字並學會注音後,每日一小段讀書時間是唯一的「媽媽要求的」中文練習時間,不過也許我上輩子燒香燒得夠,書扉是一個媽媽不要求也總是讀書的孩子,還是因為名字取得好?名字帶「書」,當然就該是個書袋子。

大約從書扉四年級,忘記確切的時間,因為書扉已有一定的識字量和閱讀能力,她又不喜歡讀出聲音來,喜歡用「看」的,所以我就讓她自己看書,不要求她讀出來,為了確保每日小量中文閱讀練習持續,我用計時器設定十五分鐘,這個時間她得「看」中文書。後來因為我觀察她其實會不斷的自己主動拿中文書來讀,於是決定不強制設定讀書時間,改成要求她每天寫五個中文字,因為我知道她對很多字的細部其實還容易混淆,而寫字是不得不注意細節的練習,目的只是強化對文字的明確辨識力。因爲我並未期望她學會寫字(學會寫字需要的練習時間很多,所以我從一開始就放棄),過去並沒有要求她練習寫中文字,而且我也知道每天五個字絕對不可能學會寫字的,媽媽我當初小時候可是在作業本上刻了多少字才記得怎麼寫的,現在久沒寫中文字,有些少用的字也寫不出來,但是一看到就認得出來,而書扉的中文「字」書寫能力確實也是屈指可數,不看範本可以默寫出來的字數大概十根手指就數完了。我大約要求了兩年,起初每天五個字,後來寫兩個成語八個字,總之每天不到十個字的練習。

至於這段時間練字到底有無強化認識文字細節的效果,我也不確定,因為書扉的「閱讀」時間與數量壓倒性的超過「書寫」時間與數量。前陣子又放棄寫字練習了,把強迫時間拿來做其他練習,最近我只是拿她尚未熟悉的字要求她辨識念出,類似初學者字卡,但都不是初學者文字了,而是根據上次測驗中文字(久違的認字測試https://yolihsieh.pixnet.net/blog/post/221370258-久違的認字測試)後記錄下來唸錯的字,以及尚未測試的常用字排名三千字以後的那些文字。

之前寫紀錄多半因為有一些突破進展,例如用字卡學中文字https://yolihsieh.pixnet.net/blog/post/200641245-學習中文的字卡遊戲、學會注音https://yolihsieh.pixnet.net/blog/post/200826087-注音符號教材、第一次讀無注音書https://yolihsieh.pixnet.net/blog/post/203996454-書扉讀完第一本無注音中文橋樑書、第一次用打字「寫作文」https://yolihsieh.pixnet.net/blog/post/214738362-為什麼我愛漫畫%E3%80%82---作者:書扉等,等她可以自己一本接著一本讀下去,好像又沒啥大突破值得紀錄,而且因為我們沒有使用系統化教材學習,例如小學課本或漢字五百那類的教材,唯一能分享的就是讀過哪些書。

我曾試著帶孩子讀唐詩,但撐了沒幾天,連家中的兒童讀唐詩都沒看幾篇就陣亡;我也曾試著要求書扉讀報紙新聞(網路電子版的),強迫了幾次就放棄。甚至連讀書給書扉的活動都很少了,她寧可自己讀(這是她中文閱讀力提升後的狀況,最早還不太能自己讀時也偏好我唸給她聽)。書扉讀書主要是用「看」的方式,不論中英文都不愛用「聽」的,老實說很傷眼力,她從小一就開始戴眼鏡了。另外語言「辨音」能力也稍弱,跟我自己一樣,看電視習慣看字幕,就算是中文節目也習慣字幕輔助。當然自己讀書扉自然會挑自己有興趣的書讀,沒興趣的書就算我建議讀給她聽也一蓋被拒絕。好在她喜歡故事書,所以家中的許多橋樑書,她都自己讀了,喜歡的部分還會不斷重複讀。我們家中的中文童書數量破千,而我敢說其中至少九成書扉曾讀過一次,有些還反覆閱讀多次,家中某些她喜歡的「知識性漫畫」閱讀過數百次。(我問過書扉,紅豆綠豆碰肯定讀過幾百次,因為有段時間幾乎是每天看;達克比辦案系列則大約一百多次吧,據她自己估計,我們家小孩真的是用漫畫學中文的。)

所以書扉的中文閱讀力在初期是用「不系統的字卡」和「日記指讀」https://yolihsieh.pixnet.net/blog/post/201147153-媽媽寫的書扉中文日記建立基礎識字量,然後就是靠不斷地閱讀,「不斷」是真的幾乎「每日不斷」的程度,到四年級為止我與她固定共讀時間其實每日大約十五分鐘左右吧,有時更長些。然而共讀以外的「自主閱讀」才真的是閱讀力建立的關鍵,這種案例寫出來,恐怕其他媽媽都要說我也太幸運了吧,實在沒有參考價值,我也真不能否認書扉是個「相對不費力」的孩子,記憶力好又愛讀書。但是,初期媽媽還是有花一些工夫的,至少前五百字是我逼她磨出來的,畢竟書扉並沒有上任何正式的中文課,基礎識字自然還是媽媽教的,然後我們也是每天唸書念了好幾年,建立基本的中文語感,沒有媽媽逼著學中文的話,她可能英文程度比現在更好,因為愛看書的她會把讀中文書的時間也拿來讀英文書,而事實上閱讀中文書也佔掉她相當多的時間。

拉拉雜雜扯一堆,該說重點了,十二歲七年級的書扉,在學校英文成績很好,但是美國學區間或學校間的差異頗大,她也沒參加托福或其他考試,沒有客觀分數參考,我們的學區在全州評鑑至少還算中等以上,所以應該七年級生該有的英文能力都具備了,「英文讀寫」能力較強,六年級的四次閱讀評估分數介於Lexile1300-1600間,詞彙量雖趕不上一些優秀同學(這種優秀同學大概才是一般亞洲父母的標準吧),「英文聽說」能力則稍弱,雖然日常生活和上課聽講不成問題,上課做口頭報告自己還是覺得不太順暢,與朋友聊天時有時也會跟不上,尤其是流行話題(搞不好英文語感不足?),大概是因為在家全中文,而我們家社交和課外活動又很少。

中文程度方面,唯一稱得上客觀的數字只有上次我拿台灣教育部高頻字測試她的結果,二千五百以上的識字量肯定有,但是前三千字高頻字尚未完全掌握。可以流暢閱讀高階橋樑書如神奇柑仔店(應該算是高階橋樑書吧);可以打字寫中文作文,不過用字遣詞都較口語化,也不時參雜錯字,但文句還算通順。中文字默寫完全不行,連自己的名字都會寫錯。我評估中文閱讀是台灣小學高年級,前陣子她終於嘗試讀了一本非兒童讀物,韓文翻譯的《歡迎光臨夢境百貨》,因為是讓她自己閱讀,所以我不知道唸出來是否會順暢,但她說讀起來不成問題;中文「打字寫作」能力是國小中年級,可以用注音拼音打字;中文字默寫能力則是小一「新生」程度,只會寫名字和幾個字。中文日常口語無礙,受父母影響,中文帶台灣口音,所謂「捲舌音」並不標準。可以用中文流暢告訴我各種學校的事,但若要做演講辯論這類活動,恐怕力有未逮。

另外,七年級開始學校有「外文課」,我們學區目前採取七年級生學三種外文體驗課,把一年分三段分別上「法文」、「德文」、「西班牙文」三種語言,每種語言都是入門學一點而已,八年級開始由學生自己選一種外文當選修課,屆時就會一整年上同一種外文課,書扉已經上完法文體驗,她非常不喜歡,因為與英文差異極大,很難學,據她自己說法,上德文課後,之前學的法文已忘光了;目前她在上德文課,據她說較接近英文,稍微比較有興趣些,她還會用duolingo做些額外練習;西班牙文是下一段體驗課,結果未知。但學校已經讓學生填選下年度課程,所以書扉已經選了德文。

雖然僅是入門課程而已,但書扉也終於開始「多語」學習,不過中文以外的部分我無法幫忙,就看她自己的造化。老實說,如果只是學校上課,而且一週只有一到二堂課,我完全不認為可以學到流暢的程度,除非她學出興趣,再做大量學校外的學習,如果她真學出興趣,我也很願意幫她找老師或課程上額外的課,雖然我猜機會渺茫。事實上書扉說她更有興趣學日文,但是學校到十年級才有機會選日文課,所以她打算到時改選日文課。但是當我建議她用Duolingo稍微學日文單字時,她跟著玩幾次就沒興致了,所以學會「第三種語言」的可能性應該很低。

書扉雖然不到「識字早慧」(請參考此文https://doctork.pixnet.net/blog/post/396308782-談「識字早慧」(hyperlexia,高讀症))的程度,可以不用父母教就自己去爬字學會認字,但她「愛看書」的程度也不是一般小孩的標準,她妹妹宇昕就是一般願意看書但沒有熱愛看書的小孩。所以把中文閱讀能力練到目前的程度主要靠的是她自己「主動大量閱讀」的結果,如果只有媽媽每天少量的強迫練習,絕對沒機會達成。此外,她除了中文外,沒有學樂器、參加運動社團或其他任何課外活動,所以有海量自由時間進行海量自由閱讀(畢竟要把一套書看幾百次總需要大量閱讀時間),這恐怕也不常見,似乎大部分孩子都會學好些才藝,也可以說書扉在學校外只專心一項「中文閱讀」才藝。如果是同時參加多項課外學習的孩子,這種燒時間的學習方法根本無法執行。

我唯一能分享給其他海外教中文媽媽的「處方」就是「不斷閱讀中文書、海量閱讀中文書」,長期大量閱讀保證有效果(雖然效果也跟天份有關啦),但是這麼沒效率(超級耗時間)又這麼依靠孩子愛讀書天性(條件限制極大)的處方,適合服用這處方的孩子多半可遇不可求。另外,這處方副作用是語言學習不均衡發展,一面倒向閱讀能力,閱讀力高於聽說力,但是閱讀習得的語感還是對聽說能力有幫助的。

正因為這處方使用限制太大,我甚至無法讓同一個家中另一個孩子,也就是妹妹宇昕使用同一處方,因為同樣有海量自由時間(也就是除了上學啥都不學)的妹妹,自由時間偏好畫畫或玩玩具,雖然眾書環伺,沒有意願爬書山的孩子,就得靠家長在後面汗流浹背的推波助瀾,如果宇昕能達到姊姊的閱讀力,也許我就能分享一些更務實的中文學習方法,因為她不是放養在書山就自己努力啃書的孩子,目前我只是從前輩經驗中效法嘗試,而且連英文都得盯著她讀,時間力氣肯定得加倍,成果不得而知。畢竟每個孩子都不同,換方法不是因為推崇「因材施教」這句話,而是因為同一套路只會走到窮途末路啊。

 

書扉不太想上鏡頭,所以我們用「書」打馬賽克。

 

E2F2F1AB-21C1-413B-9256-04CF14BA9FCD.jpeg

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    海外學中文 雙語學習
    全站熱搜

    Momsters 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()