close

最近迷上的一首日文歌 <手紙 ~ 拜啟  給十五歲的你> (文末有影片及歌詞,這首歌也有劉若英唱的中文版),歌手Angela Aki在十五歲時,給未來的自己寫了一封信,三十歲時她媽媽將這封信寄給她,而她也給十五歲的自己寫了一封回信,有感而發,她寫下這首歌,成為電影<再會吧! 青春小鳥>的主題曲,甚至被收錄在日本中學課本中。我想點播這首歌給愛唱歌的書扉 ~~ 如果有些話不能跟父母說,就寫給自己吧! 

我也將這首歌的影片給喬治和小薇看,我將歌手追求夢想的故事告訴他們,也跟他們說影片中每個人物的夢想為何,然後小薇說她的夢想是成為美術老師,而喬治說他的夢想是進NFL打美式橄欖球,對於不切實際的夢想,媽媽還是會給予鼓勵和支持 ~ (好壞心的媽媽啊 ~ )

↓ 熱心合唱團的書扉(大阿姨OS:完全就是中學生的樣子了!)

68546AAE-0FED-4B49-8CE0-9E18414F2CFC.jpeg

221029_BuxMontChorus_MW-006.jpg

↓ 學校舉辦的萬聖節扮裝遊行,只有喬治不穿costume,因為他說:「我要做我自己」

PXL_20221031_125726799.jpg

↓ <手紙 ~ 拜啟  給十五歲的你> 歌曲MTV

↓ 電影中的<手紙 ~ 拜啟  給十五歲的你> 合唱片段

↓ 竟然還有<手紙 ~ 拜啟  給十五歲的你>的日文解析教學影片,我愛YouTube ~

↓ 中文版,劉若英<繼續 ~ 給十五歲的你> 歌曲

Angela Aki~ 手紙: 敬啟者 給十五歲的你

拝啓    こ の   手紙読   んでいるあなたは
Ha I ke i  ko no Te ga mi Yo n de i ru a na ta wa

敬啟者: 此刻 讀著這封信的你

                    

どこで   何をしているのだろう
do ko de Nan o Shi te I ru no da ro u

現在在哪裡 做些什麼呢?
 

十五の僕には誰にも話せない 悩みの種があるのです
Ju-gono Bokuniwa Darenimo Hanasenai  Nayamino Tanega-runodesu
十五歲的我 有著無法向任何人訴說的煩惱

未来の自分に宛てて書く手紙なら
Miraino Jibunni A te Te Ka ku Tegaminara
如果是寫給未來的自己的信的話 

 

きっと素直に打ち明けられるだろう
Kitto Sunao ni U chi Akerarerudarou
想必一定能坦率的說出口吧

 負けそうで 泣きそうで 
I ma  Makesoude  Nakisoude 
此刻 快要認輸 快要掉下淚來

 

消えてしまいそうな僕は

Kieteshimaisouna Bo ku wa

彷彿下一秒就要消失的我 

 

誰の言葉を信じ歩けばいいの?
Dare no Kotobao Shinji Arukebai-no?
該相信誰的話繼續往前走呢?

 

ひとつしかないこの胸が
Hi to tsu shi ka na I ko no Mu ne ga
只有一顆的心

 

何度もばらばらに割れて

Na n do mo ba ra ba ra ni Wa re te

不斷的破碎、崩壞

 

  しい中     今を生きている
Kuru shI i Naka de Ima o I ki te i ru
在痛苦之中      活在當下 

今を生きている
I ma o I ki te i ru
活在當下

拝啓 ありがとう 
Haikei arigatou 
敬啟者: 謝謝你的信
 

十五のあなたに伝えたい事があるのです

Ju-gonoanatani Tsutaetai Kotoga-runo de su

我也有話 想告訴十五歲的你


自分とは何でどこへ向かうべきか 

Jibuntowa Nande Doko e Mukaubekika 
自己究竟是誰 該朝何處前進

問い続ければ見えてくる

Toi Tsuzukere ba Mieteku ru

只要不斷追問 就能找到答案

 

荒れた青春の海は厳しいけれど
Areta Seishun no Umiwa Kibishiikeredo
波瀾萬丈的青春之海雖然險惡

 

明日の岸辺へと 夢の舟よ進め
Asuno Kishibehe to  Yumeno Funeyo Susume
將夢之舟朝著明日的岸邊前進吧

 負けないで 泣かないで 
Ima  Makenaide  Nakanaide 
此刻 不要放棄 不要流淚

消えてしまいそうな時は

Kieteshimaisouna Tokiwa

彷彿下一秒就要消失之時

 

 

自分の声を信じ歩けばいいの
Jibunno Koeo Shin ji Arukebai-no
只要相信自己的聲音 昂首闊步向前走就好

 

大人の僕も傷ついて
Otonano Bokumo Kizutsuite
大人的我 也曾有過受了傷

 

眠れない夜はあるけど

Nemurenai Yoruha-rukedo

而難以成眠的夜晚

 

苦くて甘い今を生きている
Nigakute Amai Imao Ikiteiru
苦中帶甜  活在當下

人生の全てに意味があるから 
Jinseino Subete Ni Imiga-ru k ara 
人生的一切 都有意義

 

恐れずにあなたの夢を育てて

Osorezunianatano Yumeo Soda te Te

所以不要害怕 讓你的夢想成長茁壯吧

 

Keep  on  believing

負けそうで 泣きそうで 
Ma ke sou de  Nakisoude 
此刻 快要認輸 快要掉下淚來

消えてしまいそうな僕は

Kieteshimaisouna Bo ku wa

彷彿下一秒就要消失的我

 

誰の言葉を信じ歩けばいいの?
Dareno Kotobao Shinji Arukebai-no?
該相信誰的話繼續往前走呢? 

 

ああ 負けないで 泣かないで 
A-  Makenaide  Nakanaide 
啊 此刻 不要放棄 不要流淚

 

消えてしまいそうな時は

Kieteshimai sou na Tokiwa

彷彿下一秒就要消失之時

 

自分の声を信じ歩けばいいの
Jibunno Ko eo Shinji Arukebai-no
只要相信自己的聲音 昂首闊步向前走就好

 

いつの時代も悲しみを
I tsu no Jidaimo Kanashimio
不論何時 面對悲傷

 

避けては通れないけれど

Saketewa Tourenaike re do

只會逃避的話是行不通的

 

笑顔を見せて  今を生きていこう
E ga oo Mi se te   Ima o I ki te I ko u
展露笑容      努力活下去吧

今を生きていこう
Ima o I ki te I ko u
努力活下去吧

拝啓 この手紙読んでいるあなたが
Ha I kei kono Tegami Yondeiruana ta ga
敬起者 我祈禱現在讀著這封信的你

 

幸せな事を願います
Shi a wa se na Koto o Nega i ma su

能過得幸福

 

 

 

 

手紙(てがみ)拝啓(はいけい)十五の(きみ)へ~アンジェラ(あんじぇら)アキ(あき)

信 ~拜啟 給十五歲的你~ - Angela Aki

  • 拝啓(はいけい) この手紙(てがみ)()んでいるあなたは どこで(なに)をしているのだろう
  • 展信愉快 正在讀這封信的你 在哪裡做什麼呢?
  •  
  • (じゅう)()(ぼく)には(だれ)にも(はな)せない (なや)みの(たね)があるのです
  • 十五歲的我 有著無法和任何人訴說的煩惱
  •  
  • 未来(みらい)自分(じぶん)()てて()手紙(てがみ)なら
  • 如果是寫信給未來的自己
  •  
  • きっと素直(すなお)()()けられるだろう
  • 一定能坦率的說出來吧
  •  
  • (いま) ()けそうで ()きそうで ()えてしまいそうな(ぼく)
  • 現在 快認輸了 快掉淚了 快消失似的我
  •  
  • (だれ)言葉(ことば)(しん)(ある)けばいいの?
  • 應該相信誰的話往前走?
  •  
  • ひとつしかないこの(むね)何度(なんど)もばらばらに()れて
  • 只有一顆的心 不斷的碎裂
  •  
  • (くる)しい(なか)(いま)()きている
  • 在痛苦中 努力活著
  •  
  • (いま)()きている
  • 努力活著
  •  
  • 拝啓(はいけい) ありがとう 十五のあなたに(つた)えたい(こと)があるのです
  • 展信愉快 謝謝你的信 我想和十五歲的你說
  •  
  • 自分(じぶん)とは(なに)でどこへ()かうべきか ()(つづ)ければ()えてくる
  • 只要持續地問自己 為了什麼往那裡前進的話一定能看見
  •  
  • ()れた青春(せいしゅん)(うみ)(きび)しいけれど
  • 波濤洶湧的青春海洋雖然嚴峻
  •  
  • 明日(あす)岸辺(きしべ)へと (ゆめ)(ふね)(すす)
  • 讓夢想的船隻 往明日的岸邊前進吧
  •  
  • (いま) ()けないで ()かないで ()えてしまいそうな(とき)
  • 現在 別認輸 別掉淚 快要消失似的時候
  •  
  • 自分(じぶん)(こえ)(しん)(ある)けばいいの
  • 只要相信自己的聲音往前走就好
  •  
  • 大人(おとな)(ぼく)(きず)ついて(ねむ)れない(よる)はあるけど
  • 已是大人的我 也有受了傷無法入眠的夜晚
  •  
  • (にが)くて(あま)(いま)()きている
  • 仍努力活在苦中帶甜的現在
  •  
  • 人生(じんせい)(すべ)てに意味(いみ)があるから (おそ)れずにあなたの(ゆめ)(そだ)てて
  • 人生的全部都有意義 不要害怕 去培育你的夢想吧
  •  
  • la la la la la la la la la
  • la la la la la la la la la
  • Keep on believing
  • Keep on believing
  • la la la la la la la la la
  • la la la la la la la la la
  • Keep on believing Keep on believing Keep on believing
  • Keep on believing Keep on believing Keep on believing
  •  
  • ()けそうで ()きそうで ()えてしまいそうな(ぼく)
  • 快認輸了 快掉淚了 快消失似的我
  •  
  • (だれ)言葉(ことば)(しん)(ある)けばいいの?
  • 應該相信誰的話向前走?
  •  
  • ああ ()けないで ()かないで ()えてしまいそうな(とき)
  • 啊啊 別認輸 別掉淚 快要消失似的時候
  •  
  • 自分(じぶん)(こえ)(しん)(ある)けばいいの
  • 只要相信自己的聲音往前走就好
  •  
  • いつの時代(じだい)(かな)しみを()けては(とお)れないけれど
  • 不論什麼時候 都無法逃避悲傷
  •  
  • 笑顔(えがお)()せて (いま)()きていこう
  • 展露笑容 努力活下去吧
  •  
  • (いま)()きていこう
  • 努力活下去吧
  •  
  • 拝啓(はいけい) この手紙(てがみ)()んでいるあなたが
  • 展信愉快 祈禱正在讀這封信的你
  •  
  • (しあわ)せな(こと)(ねが)います
  • 能夠幸福
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Momsters 的頭像
    Momsters

    Momsters母姊會

    Momsters 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()