最近迷上的一首日文歌 <手紙 ~ 拜啟 給十五歲的你> (文末有影片及歌詞,這首歌也有劉若英唱的中文版),歌手Angela Aki在十五歲時,給未來的自己寫了一封信,三十歲時她媽媽將這封信寄給她,而她也給十五歲的自己寫了一封回信,有感而發,她寫下這首歌,成為電影<再會吧! 青春小鳥>的主題曲,甚至被收錄在日本中學課本中。我想點播這首歌給愛唱歌的書扉 ~~ 如果有些話不能跟父母說,就寫給自己吧!
我也將這首歌的影片給喬治和小薇看,我將歌手追求夢想的故事告訴他們,也跟他們說影片中每個人物的夢想為何,然後小薇說她的夢想是成為美術老師,而喬治說他的夢想是進NFL打美式橄欖球,對於不切實際的夢想,媽媽還是會給予鼓勵和支持 ~ (好壞心的媽媽啊 ~ )
↓ 熱心合唱團的書扉(大阿姨OS:完全就是中學生的樣子了!)
↓ 學校舉辦的萬聖節扮裝遊行,只有喬治不穿costume,因為他說:「我要做我自己」
↓ <手紙 ~ 拜啟 給十五歲的你> 歌曲MTV
↓ 電影中的<手紙 ~ 拜啟 給十五歲的你> 合唱片段
↓ 竟然還有<手紙 ~ 拜啟 給十五歲的你>的日文解析教學影片,我愛YouTube ~
↓ 中文版,劉若英<繼續 ~ 給十五歲的你> 歌曲
Angela Aki~ 手紙: 敬啟者 給十五歲的你
拝啓 こ の 手紙読 んでいるあなたは
Ha I ke i ko no Te ga mi Yo n de i ru a na ta wa
敬啟者: 此刻 讀著這封信的你
どこで 何をしているのだろう
do ko de Nan o Shi te I ru no da ro u
現在在哪裡 做些什麼呢?
十五の僕には誰にも話せない 悩みの種があるのです
Ju-gono Bokuniwa Darenimo Hanasenai Nayamino Tanega-runodesu
十五歲的我 有著無法向任何人訴說的煩惱
未来の自分に宛てて書く手紙なら
Miraino Jibunni A te Te Ka ku Tegaminara
如果是寫給未來的自己的信的話
きっと素直に打ち明けられるだろう
Kitto Sunao ni U chi Akerarerudarou
想必一定能坦率的說出口吧
今 負けそうで 泣きそうで
I ma Makesoude Nakisoude
此刻 快要認輸 快要掉下淚來
消えてしまいそうな僕は
Kieteshimaisouna Bo ku wa
彷彿下一秒就要消失的我
誰の言葉を信じ歩けばいいの?
Dare no Kotobao Shinji Arukebai-no?
該相信誰的話繼續往前走呢?
ひとつしかないこの胸が
Hi to tsu shi ka na I ko no Mu ne ga
只有一顆的心
何度もばらばらに割れて
Na n do mo ba ra ba ra ni Wa re te
不斷的破碎、崩壞
苦 しい中 で 今を生きている
Kuru shI i Naka de Ima o I ki te i ru
在痛苦之中 活在當下
今を生きている
I ma o I ki te i ru
活在當下
拝啓 ありがとう
Haikei arigatou
敬啟者: 謝謝你的信
十五のあなたに伝えたい事があるのです
Ju-gonoanatani Tsutaetai Kotoga-runo de su
我也有話 想告訴十五歲的你
自分とは何でどこへ向かうべきか
Jibuntowa Nande Doko e Mukaubekika
自己究竟是誰 該朝何處前進
問い続ければ見えてくる
Toi Tsuzukere ba Mieteku ru
只要不斷追問 就能找到答案
荒れた青春の海は厳しいけれど
Areta Seishun no Umiwa Kibishiikeredo
波瀾萬丈的青春之海雖然險惡
明日の岸辺へと 夢の舟よ進め
Asuno Kishibehe to Yumeno Funeyo Susume
將夢之舟朝著明日的岸邊前進吧
今 負けないで 泣かないで
Ima Makenaide Nakanaide
此刻 不要放棄 不要流淚
消えてしまいそうな時は
Kieteshimaisouna Tokiwa
彷彿下一秒就要消失之時
自分の声を信じ歩けばいいの
Jibunno Koeo Shin ji Arukebai-no
只要相信自己的聲音 昂首闊步向前走就好
大人の僕も傷ついて
Otonano Bokumo Kizutsuite
大人的我 也曾有過受了傷
眠れない夜はあるけど
Nemurenai Yoruha-rukedo
而難以成眠的夜晚
苦くて甘い今を生きている
Nigakute Amai Imao Ikiteiru
苦中帶甜 活在當下
人生の全てに意味があるから
Jinseino Subete Ni Imiga-ru k ara
人生的一切 都有意義
恐れずにあなたの夢を育てて
Osorezunianatano Yumeo Soda te Te
所以不要害怕 讓你的夢想成長茁壯吧
Keep on believing
負けそうで 泣きそうで
Ma ke sou de Nakisoude
此刻 快要認輸 快要掉下淚來
消えてしまいそうな僕は
Kieteshimaisouna Bo ku wa
彷彿下一秒就要消失的我
誰の言葉を信じ歩けばいいの?
Dareno Kotobao Shinji Arukebai-no?
該相信誰的話繼續往前走呢?
ああ 負けないで 泣かないで
A- Makenaide Nakanaide
啊 此刻 不要放棄 不要流淚
消えてしまいそうな時は
Kieteshimai sou na Tokiwa
彷彿下一秒就要消失之時
自分の声を信じ歩けばいいの
Jibunno Ko eo Shinji Arukebai-no
只要相信自己的聲音 昂首闊步向前走就好
いつの時代も悲しみを
I tsu no Jidaimo Kanashimio
不論何時 面對悲傷
避けては通れないけれど
Saketewa Tourenaike re do
只會逃避的話是行不通的
笑顔を見せて 今を生きていこう
E ga oo Mi se te Ima o I ki te I ko u
展露笑容 努力活下去吧
今を生きていこう
Ima o I ki te I ko u
努力活下去吧
拝啓 この手紙読んでいるあなたが
Ha I kei kono Tegami Yondeiruana ta ga
敬起者 我祈禱現在讀著這封信的你
幸せな事を願います
Shi a wa se na Koto o Nega i ma su
能過得幸福
手紙~拝啓十五の君へ~ - アンジェラ・アキ
信 ~拜啟 給十五歲的你~ - Angela Aki
- 拝啓 この手紙読んでいるあなたは どこで何をしているのだろう
- 展信愉快 正在讀這封信的你 在哪裡做什麼呢?
- 十五の僕には誰にも話せない 悩みの種があるのです
- 十五歲的我 有著無法和任何人訴說的煩惱
- 未来の自分に宛てて書く手紙なら
- 如果是寫信給未來的自己
- きっと素直に打ち明けられるだろう
- 一定能坦率的說出來吧
- 今 負けそうで 泣きそうで 消えてしまいそうな僕は
- 現在 快認輸了 快掉淚了 快消失似的我
- 誰の言葉を信じ歩けばいいの?
- 應該相信誰的話往前走?
- ひとつしかないこの胸が何度もばらばらに割れて
- 只有一顆的心 不斷的碎裂
- 苦しい中で今を生きている
- 在痛苦中 努力活著
- 今を生きている
- 努力活著
- 拝啓 ありがとう 十五のあなたに伝えたい事があるのです
- 展信愉快 謝謝你的信 我想和十五歲的你說
- 自分とは何でどこへ向かうべきか 問い続ければ見えてくる
- 只要持續地問自己 為了什麼往那裡前進的話一定能看見
- 荒れた青春の海は厳しいけれど
- 波濤洶湧的青春海洋雖然嚴峻
- 明日の岸辺へと 夢の舟よ進め
- 讓夢想的船隻 往明日的岸邊前進吧
- 今 負けないで 泣かないで 消えてしまいそうな時は
- 現在 別認輸 別掉淚 快要消失似的時候
- 自分の声を信じ歩けばいいの
- 只要相信自己的聲音往前走就好
- 大人の僕も傷ついて眠れない夜はあるけど
- 已是大人的我 也有受了傷無法入眠的夜晚
- 苦くて甘い今を生きている
- 仍努力活在苦中帶甜的現在
- 人生の全てに意味があるから 恐れずにあなたの夢を育てて
- 人生的全部都有意義 不要害怕 去培育你的夢想吧
- la la la la la la la la la
- la la la la la la la la la
- Keep on believing
- Keep on believing
- la la la la la la la la la
- la la la la la la la la la
- Keep on believing Keep on believing Keep on believing
- Keep on believing Keep on believing Keep on believing
- 負けそうで 泣きそうで 消えてしまいそうな僕は
- 快認輸了 快掉淚了 快消失似的我
- 誰の言葉を信じ歩けばいいの?
- 應該相信誰的話向前走?
- ああ 負けないで 泣かないで 消えてしまいそうな時は
- 啊啊 別認輸 別掉淚 快要消失似的時候
- 自分の声を信じ歩けばいいの
- 只要相信自己的聲音往前走就好
- いつの時代も悲しみを避けては通れないけれど
- 不論什麼時候 都無法逃避悲傷
- 笑顔を見せて 今を生きていこう
- 展露笑容 努力活下去吧
- 今を生きていこう
- 努力活下去吧
- 拝啓 この手紙読んでいるあなたが
- 展信愉快 祈禱正在讀這封信的你
- 幸せな事を願います
- 能夠幸福
留言列表