這是喬治媽媽(姐姐)最喜歡的巧虎歌,歌名是「甜甜圈/多拿滋」。
完全找不到現成的日文歌詞,所以是由喬治的媽媽將歌曲影片裡的歌詞抄下來,完成打字,然後再由書扉的媽媽將歌詞翻譯成中文。
書扉的媽媽(妹妹)不是日文系,但是日文檢定N2通過,不過,因為歌曲中沒有漢字輔助,不能百分百確定翻譯是否準確。翻譯完後,我和我妹妹兩個人在Skype上討論她的翻譯,我也趁機請她教我歌詞上日文,果然有人教容易多了,我感覺自己好像有了一個家教,如果還可以隔空鞭策我的話,我應該可以百尺竿頭,進步神速吧! ^^
另外有些日文巧虎歌曲,在網路上就有一些台灣人整理過,我會找找影片,搭配整理下來。
↓ 圖文不符之在日本超市買的貓咪形狀馬卡龍!(甜甜圈賣光了~)
↓ 日文巧虎甜甜圈歌!
歌名「ドドドド ドーナツ」
ド ―――!
ドドドド ドーナツ(1)(2)(3)
ぼくの だいすきな ドーナツ
まるい かたちの ドーナツ
きみにも あげる ドーナツ
いつしよに たべましよ ドーナツ
ド ―――!
ドドドド ドーナツ(1)(2)(3)
ぼくの だいすきな ドーナツ
みんなで たべよう ドーナツ
つなげちやおうよ ドーナツ
きもちも つながる ドーナツ
ド ―――!
ドーナツ(1)(2)(3)
ぼくの だいすきな ドーナツ
のぞいてみよう ドーナツ
なにが みえるかな ドーナツ
みんなの えかお ドーナツ
ド ―――!
ドドドド ドーナツ(1)(2)(3)
<中文翻譯>
<多多多多 多拿滋>
多 -------------------------
多多多多 多拿滋
我最喜歡的甜甜圈
形狀圓圓的甜甜圈
也給你一個甜甜圈
一起來吃甜甜圈吧
多 ------------------------
多多多多 多拿滋
我最喜歡的甜甜圈
大家一起吃甜甜圈
手拉手 Oh yeah 甜甜圈
讓彼此心連心的甜甜圈
多 -----------------
多多多多 多拿滋
我最喜歡的甜甜圈
可以偷看一下的甜甜圈
什麼都看得到的甜甜圈
可以看到每個人的臉的甜甜圈
多 -----------------
多多多多 多拿滋
(羅馬拼音)
do ---
do do do do do-o-na-tsu (1) (2) (3)
bo-ku no dai su-ki na do-o-na-tsu
ma-ru-i ka-ta-chi no do-o-na-tsu
ki-mi ni mo a-ge-ru do-o-na-tsu
i(tsu)-sho-ni ta-be-ma-sho do-o-na-tsu
do --------------
do do do do do-o-na-tsu (1) (2) (3)
bo-ku no dai su-ki na do-o-na-tsu
min-na-de ta-be-yo(u) do-o-na-tsu
tsu-na-ge-cha o(u)-yo do-o-na-tsu
ki-mo-chi mo tsu-na-ga-ru do-o-na-tsu
do ---
do do do do do-o-na-tsu (1) (2) (3)
bo-ku no dai su-ki na do-o-na-tsu
no-zo-i-te mi-yo(u) do-o-na-tsu
na-ni ga mi-e-ru ka na d-o-na-tsu
min-na no e-ka-o d-o-na-tsu
do ---
do do do do do-o-na-tsu (1) (2) (3)
留言列表