在「美國公立幼稚園下學期數學」一文中,我提到喬治他們班開始做Sprint(我將它翻作「數學競速」,其實就是數學測驗),由於我看到他錯不少題,我開始每天自己做一張練習題給喬治做。當他第一次做我出的練習題時,他用英文念出題目及答案。 我有點訝異,因為平常我是用中文想一些數學應用題直接問他(像是「你有兩台火車,妹妹有一台火車,你們總共有幾台火車?」),而喬治也會用中文回答我,所以我才會驚訝喬治做數學測驗時,其實是用英文在思考。當下,我不知道該鼓勵他用中文做數學練習題,還是要讓他用學校的英文練習數學就好?我腦中閃過很多問題。讓喬治同時用中文和英文學數學,對他有益?還是會造成困惑呢?如果同時用中文和英文學數學有好處,是怎樣的好處呢?我試著在網路上找一些資料來了解這些問題,到目前為止,我看到的資料以及喬治班上的十以上數字教學讓我感到很有趣。寫來跟大家分享一下。

首先,研究顯示,那些兩種語言都講得很好的人的數學比較好(註三)。這個研究用的標題是「Does Being Bilingual Make You Better At Math? (成為雙語是否讓你比較擅長數學?)」,這個標題暗示雙語與數學之間有因果關係,但其實此研究的研究方法只能證實雙語與數學之間有關係,至於是怎樣的關係,有待實驗證明。因為發現雙語者的數學好,可能是因為(1)雙語讓數學變好,(2)數學好有助於學會雙語,或者(3)會雙語和數學好是因為其他因素,比如頭腦好或家境好。再來,另一個研究發現,大部分雙語都流利的人做數學問題時,用的是在學校學數學時用的語言。比如,在美國長大的台灣孩子,可能說一口流利的中文或台語,但在學校學數學時,用的是英文,那他們在算數學時,會是用英文思考(註一)。最後,一個腦內掃描研究發現,當雙語者用兩種不同語言思考數學時,他們會用腦中不同的部位思考。當他們用比較不擅長數學的語言思考時,他們腦中空間與視覺思考部位比較活耀(註二)。

最有趣的研究是發現亞洲語言有計算優勢,我這篇文章的標題是出自「數字感」這本書(請看下方照片)。華爾街日報也有一篇文章在講同樣的主題(註四),如果你說某些語言(中文、日語、韓語和土耳其語),你真的比較容易學會數學的基本運算,而且可能算得比較快。為什麼呢?因為某些語言的數字簡單而且語法反應十進位的結構(p. 115-121)。以中文為例,中文文法完全反映十進位的結構。數字的名稱只有十個(零、一、二、三、四、五、六、七、八、九),另外再加上幾個乘數(十、百、千、萬、億、兆)。講數字時,中文只須讀出基數十的解體,例如15是「十五」(英文是fifteen),55是「五十五」(英文是fifty-five),而55,555「五萬五千五百五十五」(英文是fifty-five thousand five hundred and fifty five)。反觀英文,零到九十九的數字名稱需要二十八個字。大多數的中文數字(如「五」與「七」)都能以少於四分之一秒的時間讀出,而英文的應對數字則讀起來要花比較長的時間,大約是三分之一秒。這使得說英文的人的一般數字記憶長短是七個數字,但說中文的人可記得九個數字。

研究也顯示語言的差異竟然造成美國兒童在學習上落後中國兒童整整一年,中國的四歲兒童能從一數到四十,但同齡的美國兒童只能數到十五,美國兒童在多花一年的時間後,約能數到四十或五十。這是早期的研究,現在美國很重視從幼兒園開始教數數,所以現在的差距是否如此大,可能不一定。但是有一個不變的事實,講中文的兒童學會數字一到十後,即可根據簡單的規則學會數字十一到九十九,但美國兒童必須記十一到十九的名稱,再加上二十到九十的十進位名稱。此外,中文數字的組織與阿拉伯數字的結構完全一致,因此中文兒童通常很快能掌握以十為基數的位值符號原則(place value)。不過,以上這些訊息並無法告訴我,如果我用中文教喬治會不會造成困惑。但是最近喬治開始學十以上的數數,我看到他拿回家的練習單之後,發現自己不必擔心這個問題,因為老師教十二這個概念時,一開始要求學生說「Ten Two」而不是「Twelve」(請看下方第二張照片),所以老師是用跟中文一樣的數字語法(應該說是跟阿拉伯數字一樣的語法),來幫助兒童了解十進位的概念。看完這些研究發現以及看到學校老師這個教法,我了解到,至少在現階段,喬治用中文練習數數及加減法,其實應該會有助於他了解十進位的概念。哈哈!其實我是做好準備,如果波爸質疑我用中文跟喬治練數學,造成學習落後的話,我有研究報告跟他辯論~~ (知識就是力量!)

 

延伸閱讀: 

註一:What Languages Do Bilinguals count in?

註二:Brains of Bilingual People Solve Math Problems Differently

註三:Does Being Bilingual Make You Better At Math?

註四:The Best Language for Math

 

↓ 媽媽自製「Sprint」,每日一帖 ,對症下藥

IMG_20190401_075354.jpg

↓ 學校開始教十以上的數字,十二的教法居然是念成Ten Two,而不是直接教Twelve

IMG_20190412_082416.jpg

↓ 這篇文章的標題「亞洲語言的計算優勢」來自「數字感」這本書

IMG_20190401_075442.jpg

arrow
arrow

    Momsters 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()