5/23/2021
這個星期喬治突然要求在屋外擺攤賣檸檬汁,因為他想要趕快多賺點錢,買到樂高的千年鷹模型。我們住在一個小村莊,村裡的人大多很和善,如果小朋友要賣童子軍餅乾或小盆栽等來籌款辦活動,很多人都願意掏出一些零錢,但因為新冠病毒的關係,我不太希望讓別人陷入想幫助小朋友買一杯檸檬水又害怕染疫的困境,所以我非常猶豫。但波爸倒是非常興高采烈地跟喬治討論細節,他讓喬治想想:「需要準備什麼東西?」,「什麼時候擺攤?」等等,當波爸問喬治:「你想一杯檸檬汁要賣多少錢,才賣得出去?」,喬治想了想,然後問他爸:「樂高的千年鷹模型多少錢?」,波爸說:「165美元。」,於是喬治說:「那一杯就賣165美元。」,波爸大笑地說:「一杯檸檬汁賣165美元,絕對沒有人會跟你買。」,波爸繼續問喬治:「如果一杯檸檬水賣一美元,要得到165美元,你需要賣幾杯?」,喬治想了一下,回答:「165杯。」,然後他沉默了一會兒,決定不擺攤賣檸檬汁了,因為錢太難賺了,聽到波爸和喬治的對話,我覺得既有趣又驚訝,原來喬治對金錢及賺錢完全沒有概念啊! 喬治知道賣檸檬水無法「馬上」賺得他需要的錢時,對於擺攤失去興趣,但是後來還是繼續要求我讓他擺攤,而我也想讓他體驗一下,於是我想到了,讓波爸出十美元,喬治做一罐檸檬汁,送給要到奶奶家幫忙清洗露臺地板的伯伯及堂哥。在媽媽的監督下,喬治很高興地做了一罐檸檬汁。喬治學到了擠檸檬很不容易,他也學到了糖多加一些,檸檬汁比較好喝。大家對喬治的檸檬汁讚不絕口,喬治也很高興得到十美元,我告訴喬治,他必須給我兩元的檸檬成本,還有給我一美元,因為我有幫他的忙,不是媽媽要貪他那三塊錢,而是想教教他「成本」的概念。最後,喬治還想將送到奶奶家沒喝完的檸檬汁拿回家,在外面擺攤繼續賣,我告訴他,賣出去的東西不能要回來,再賣一次。媽媽真沒想到,這點道理居然還需要直接教導! 有了第一次成功地賣檸檬水賺錢經驗後,下個星期奶奶辦家庭聚會時,又請喬治再做一罐檸檬汁,讓他再賺十元。(媽媽心裡的OS是,「台勞」也要酬勞啦!)
我問喬治他在哪裡學到擺攤賣檸檬汁這件事,他說是在「Black Lagoon Adventures」(請看文末圖片)。「Black Lagoon Adventures」這套橋梁書,適合國小一到三年級美國學生,這套書是源自「The Teacher from the Black Lagoon 」這系列繪本,(就像屁屁偵探有繪本和讀本一樣),書中的主角是一個想像力過度豐富的國小低年級男孩子,他將學校老師(校長、護士、校車司機、校工、身材高大的同學等等)全想成可怕怪物,最後才發現大家都很和善。讀本「Black Lagoon Adventures」延續繪本的誇張風格,描述主角對於校園生活的誤解及想像。這套書翻成中文的話,很容易失去文字上的樂趣,因為這套書用了很多俗語及孩子對俗語的誤解,比如主角跟他媽媽要檸檬,媽媽指著家裡車道上的車子,如果不知道在英文裡,lemon car (檸檬車)是指老舊又容易壞的爛車,就不懂這段親子互動哪裡好笑了。雖然「Black Lagoon Adventures」這套橋梁書是給國小低年級學生,但笑點很多,連大人看了也會覺得很好笑。非常推薦給家長與國小生共讀。台灣家長要讀給孩子聽的話,可能會讀不懂文中的一些笑點,因為缺少了在美國上小學的體驗及一些文化背景知識。
↓ 看喬治切檸檬,媽媽超緊張
↓ 擠檸檬,可賺錢,還可鍛鍊喬治的手部肌肉
↓ 糖沒有太多,只有太少
↓ 「Black Lagoon Adventures: The Summer Vacation from the Black Lagoon」給喬治擺攤賣檸檬汁的靈感
↓ 「Black Lagoon Adventures」這套橋梁書的圖文比例大概如此,很適合國小低年級學生
↓ 第一行中的「pitcher」,在英文中有兩個意思:「裝水罐」及「投手」,所以文字及圖片都在玩文字誤用的遊戲
↓ 要我買英文書,價錢必須很殺,這套27本,才$54,在Scholastic買的
↓ 「The Teacher from the Black Lagoon」繪本,這些是從堂哥那裡接收的,喬治非常喜歡,所以我才買「Black Lagoon Adventures」這套橋梁書
↓ 在美國學校,會有牙醫來幫低收入戶的小朋友免費檢查牙齒
↓ 英文裡,「牙冠/牙套」是cap/crown,作者在人物牙齒上畫上cap(棒球帽)及crown(王冠),表示主角對牙醫要做的事情的誤解
留言列表