close

觀察我們家三個小孩(八歲哥哥喬治、五歲姊姊小薇、兩歲妹妹小喬)對「怪傑佐羅力」及「屁屁偵探」這兩套書的反應,我發現「屁屁偵探」比「怪傑佐羅力」更受到不同性別及年齡層的喜愛,喬治對這兩套書及動畫都喜歡,但小薇和小喬比較喜歡「屁屁偵探」,我想這跟圖畫風格和故事內容有關,此外,「屁屁偵探」書籍分成繪本(字少圖大+沒注音)、讀本(字小、故事情節較繪本複雜、有注音)、及最近出版的動畫漫畫(直接將卡通內容改成彩色漫畫書、無注音),適合不同年齡層。「屁屁偵探」將複雜的偵探故事簡化成兒童可以理解而且家長也覺得有趣的親子互動書籍,書中有猜謎、迷宮、推理、冷笑話等等很多可以寓教於樂的內容。書中的屁屁偵探就像福爾摩斯一樣的紳士偵探,而書中的怪盜U就像我國小時最喜歡的亞紳‧羅蘋,我希望「屁屁偵探」這套書可以讓我的孩子愛上偵探故事,進而願意閱讀更多中文字的偵探小說。我買書最大的目標是找到孩子願意自己閱讀而且一看再看的書,「屁屁偵探」是目前為止最成功的一套書。因為「屁屁偵探」,我的小孩甚至開始講起日文。為了幫助他們唱屁屁偵探主題曲,我將主題曲的中文及日文的歌詞都整理一下,放在文末,給有需要的家長參考。我甚至請我的日本大嫂幫我唸日文歌詞,也放在本文中給有需要的同好參考。

↓ 「屁屁偵探」有繪本及讀本,我們家目前只有繪本,喬治請求我買讀本,存錢中

PXL_20210601_155845023.jpg

↓ 「屁屁偵探」的卡通改成的動畫漫畫,沒注音,但喬治願意一直看

PXL_20210527_161509079.jpg

↓ 終於讓我等到「屁屁偵探」出DVD

PXL_20210527_161540687.jpg

↓ 小喬的第一句日文「Oshiri Tantei」

↓ 跟「屁屁偵探」一起勁歌熱舞

↓ 還有真人教你跳「屁屁偵探」舞

↓ Aunt Michi教喬治唸「屁屁偵探」的日文歌詞

「屁屁偵探」中文主題曲  歌詞

案件發生   嗯哼一聲

追蹤氣味   緊追不捨

屁屁偵探   噗噗兩下

輕輕鬆鬆   推理解決

屁屁   屁屁   屁屁    屁屁    屁屁

最後來個經典台詞

做個完美收尾

屁屁   屁屁   屁屁    屁屁    屁屁

抱歉    容我失禮了

破碎的杯子    中斷的足跡

CHECK CHECK   仔細調查

小小的疑點    大大的線索

CHECK CHECK   全部調查

千鈞一髮有危機

也能冷靜去面對

難以對付的敵人

也能識破不在場證明

算一算IQ1104

水落石出後    犯人就是你

柔弱的女士    有正義守護著

少女的心        才是真的神秘

熱呼呼的紅茶和甜蜜地瓜派

與夥伴布朗享受下午茶

三七分髮型的紳士從容不迫

名偵探屁屁偵探   登場

又有案件   嗯哼一聲

追蹤氣味   無所遁形

屁屁偵探   噗噗兩聲

痛痛快快   推理解決

屁屁   屁屁   屁屁    屁屁    屁屁

最後來個經典台詞

做個完美收尾

屁屁   屁屁   屁屁    屁屁    屁屁

抱歉    容我失禮了

完美破案

 

「屁屁偵探」日文主題曲  歌詞 (含英文翻譯及羅馬拼音)

事件 発生 フムッと

ziken   hassei   hu mutto

(A case arrives on the wind.)

--------------------------------------------------------------------------------------------------------
におい 追う追う 追いかける

nioi   o u o u   o ikakeru

(Something stinks. Follow it. Follow it.)

----------------------------------------------------------------------------------------------------------
おしりたんてい ププッと

osiri tan tei   pupuxtu to

(Butt Detective toots along.)

---------------------------------------------------------------------------------------------------------
推理 スイスイ ご解決

suiri   suisui   go kaiketu

(His smartness smoothly solves the case.)

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

おしり おしり おしり おしり おしり

osiri   osiri   osiri   osiri   osiri
(Bottoms up, bottoms up, bottoms up, bottoms up, bottoms up)

------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ラストチョイと くさいセリフ決める

rasuto tyoi to   kusai serihu ki meru
(He seals the deal     with his cheeky catchphrase.)

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
おしり おしり おしり おしり おしり

osiri   osiri   osiri   osiri   osiri
(Bottoms up, bottoms up, bottoms up, bottoms up, bottoms up)

----------------------------------------------------------------------------------------------------------
しつれいこかせていただきます プスー!!

siturei kokase te itadaki masu   pusu-

(Pardon me while I poot you in your place. Poof!)

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

砕けたカップに 途切れた足あと

kuda ke ta kappu ni   togi re ta asi ato
(A broken up and a broken trail of footprints)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------

チェック チェック よ~くチェック

chekku   chekku   yo ku chekku
(Check, check, double check)

----------------------------------------------------------------------------------------------------------
小さな気がかり 大きな手がかり

tii sana ki gakari   oo kina te gakari
(All little hunches, all big leads must be)

-----------------------------------------------------------------------------------------------
 

チェック チェック オールチェック

chekku   chekku   o-ru chekku

(Check, check, thoroughly check)

---------------------------------------------------------------------------------------------------

きわどい ピンチも クールに閃く

kiwadoi   pinti mo   ku-ru ni hirame ku
(Even in danger              His reasoning shines)

------------------------------------------------------------------------------------------------
手ごわい 相手も アリバイ 見破る

te gowai   aite mo   aribai   miyabu ru

(Even when his foes are threatening, he sees through their alibis.)

---------------------------------------------------------------------------------------------------

計算! IQ1104(いいおしり)

keisan   IQ ha 1104 ( ii osiri )
(Calculate! His IQ is 1104.)

------------------------------------------------------------------------------------------------
判明! 犯人はあなたです

hanmei   hannin ha anata desu

(Prove! You are the criminal.)

------------------------------------------------------------------------------------------------

かよわいレディー 守るが正義

kayowa i redhi-   mamo ru ga seigi
(Protecting damsels in distress is true justice.)
---------------------------------------------------------------------------------------------

乙女心は 真のミステリー

otomegokoro ha   sin no misuteri-

(A woman’s heart is truly a mystery.)

------------------------------------------------------------------------------------------

あたたかな紅茶とスイートポテト

atataka na koutya to sui-topoteto
(With hot tea and sweet potatoes)
------------------------------------------------------------------------------------------

相棒のブラウンとティータイム

aibou no buraun to thi- taimu
(He has tea time with his partner Brown.)
----------------------------------------------------------------------------------------------

73(しちさん)にジェントル 崩さない

7 3 ( si tisa n ) ni zyentoru   kuzu sa nai
(He never drops his gentle manners.)
--------------------------------------------------------------------------------------------

 

めいたんてい おしりたんてい!

mei tan tei   osiri tan tei

(Star gumshoe, Butt Detective.)

--------------------------------------------------------------------------------------------------

依頼 再来 フムッと

irai   sairai   hu mutto
(Another case arrives on the wind.)
------------------------------------------------------------------------------------------------

におい 追う追う 追いつめる

nioi   o u o u   o itumeru

(Something stinks. Follow it. Follow it.)
-----------------------------------------------------------------------------------------------

おしりたんてい ププッと

osiri tan tei   pupuxtu to
(Butt Detective toots along.)
---------------------------------------------------------------------------------------------

推理 スッキリ ご解決

suiri   sukkiri   go kaiketu

(His smartness smoothly solves the case.)

---------------------------------------------------------------------------------------------

おしり おしり おしり おしり おしり

osiri   osiri   osiri   osiri   osiri
(Bottoms up, bottoms up, bottoms up, bottoms up, bottoms up)
----------------------------------------------------------------------------------------

ラストチョイと くさいセリフ決める

rasuto tyoi to   kusai serihu ki meru
(He seals the deal     with his cheeky catchphrase.)
-------------------------------------------------------------------------------------------

おしり おしり おしり おしり おしり

osiri   osiri   osiri   osiri   osiri
(Bottoms up, bottoms up, bottoms up, bottoms up, bottoms up)
------------------------------------------------------------------------------------------------

しつれいこかせていただきます プスー!!

siturei kokase te itadaki masu   pusu-

(Pardon me while I poot you in your place. Poof!)

---------------------------------------------------------------------------------------------

一件落着!!

ikken rakutyaku

(Case closed!)

 

 

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Momsters 的頭像
    Momsters

    Momsters母姊會

    Momsters 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()